81




















Blog . Profile . Archive . Email  


وقتی حرفی نیست عنوانی نیست

 

زنگ های خانه ام را به صدا درآورRing my bells, Ring my bells

زنگ های خانه ام را به صدا درآورRing my bells, Ring my bells

 

زنگ های خانه ام را به صدا درآورRing my bells, Ring my bells

گاهی تو بهش عشق می ورزیSometime you love it

گاهی نهSometime you don’t

Sometime you need it then you don’t and youlet go
 
گاهی بهش نیاز داری ولی بعد اینکه ازش بی نیاز می شی ولش می کنی
گاهی بهش هجوم میاریمSometimes we rush it

گاهی دور می اندازیمشSometime we fall

عزیزم این اهمیتی نداره It doesn’t matter baby we can take it real slow

ما می تونیم با ارامش اینو به حقیقت مبدل کنیم
Coz the way that we touch is something that we can’t deny

چون حسی که موقع نوازش کردن داریم غیر قابل نادیده گرفتنه
And the way that you move oh you make me feel alive


 
و طرز تکان خوردنت، آه این منو سرزنده می کنه
عجله کنCome on
آور زنگ های خانه ام را به صدا درRing my bells, Ring my bells
 
آور زنگ های خانه ام را به صدا درRing my bells, Ring my bells

تو سعی در پنهان کردنش داریYou try to hide it

میدونم که همین طورهI know you do

When all you really want is me to come and get you

وقتی تنها خواسته حقیقی تو منم که بیام و در آغوش بگیرمت
تو نزدیک تر می شیYou’re moving closer

نفس کشیدنت رو حس می کنمI feel you breathe

It’s like the world just disappears when you are around me oh

انگار وقتی که تو در کنامی جهان در مقابلم محو میشه ، اوه
Coz the way that we touch is something that we can’t deny oh yeah

چون حسی که موقع نوازش کردن داریم غیر قابل نادیده گرفتنه اوه اره
And the way that you move oh you make me feel alive

و طرز تکان خوردنت آه این منو سرزنده می کنه
پس عجله کنSo come on
آور زنگ های خانه ام را به صدا درRing my bells, Ring my bells

آور زنگ های خانه ام را به صدا درRing my bells, Ring my bells

آور زنگ های خانه ام را به صدا درRing my bells, Ring my bells

آور زنگ های خانه ام را به صدا درRing my bells, Ring my bells

I say you want ,I say you need

من میگم تو منو می خواهی ، من می گم تو به من نیاز داری

I can tell by your face you love the way it turns me on

می تونم از صورتت بفهمم که چیزی رو که منو خوشحال می کنه دوست داری
I say you want ,I say you need

من میگم تو منو می خواهی ، من می گم تو به من نیاز داری
I will do what it takes and I would never do you wrong

من کاری رو که نیازه انجام میدم و هرگز بهت بی احترامی نمی کنم
Coz the way that we love is something that we can’t fight oh no
 
چون عشقی که ما داریم چیزیه که نمی شه باهاش جنگید اوه نه
I just can’t get enough oh you make me feel alive

من نمی تونم بس کنم اوه تو به من احساس سرزندگی میدی
پس عجله کنSo come on
آور زنگ های خانه ام را به صدا درRing my bells, Ring my bells

آور زنگ های خانه ام را به صدا درRing my bells, Ring my bells

I say you want ,I say you need

من میگم تو منو می خواهی ، من می گم تو به من نیاز داری
I can tell by the way on the look on you’re face I turn you on

می تنم از نگاهی که بر چهره داری بفهمم که من تو رو خوشحال می کنم
من میگم تو منو می خواهی ، من می گم تو به من نیاز داریI say you want , I say you need

If you have what it takes , we don’t have to wait… let’s get it on

اگه تو امادگی شو داشته باشی ما نیازی به صبر کردن نداریم... بیا ادامه اش بدیم

ادامه اش بدهGet it on
آهUhhh

Ring my bell , ring my bells

 



نظرات شما عزیزان:

mohamad
ساعت12:22---28 ارديبهشت 1391
دي شيخ مي گشت گرد شهر با چراغ. وز ديو و دد ملولم و انسانم آرزوست

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:





نوشته شده در پنج شنبه 16 تير 1390برچسب:,ساعت 15:51 توسط یاسمن| |


Power By: LoxBlog.Com